Much Ado About Nothing 
Redshift Theatre, Hertfordshire, UK.
"I could imagine" says director Jonathan Holloway of Much Ado About Nothing
 "it working much better in war torn nineties Sarajevo than in Kenneth 
Branagh's Tuscany". Doing it better than Branagh? That's a rather big 
challenge for a director to set himself. 
Textually, Much Ado begins with the victors returning home from a 
war that has just ended. Holloway plays with this time-frame so that the
 characters are actually in the middle of the war, both geographically 
and chronologically. We are moved from a carefree state where men 
finally have the chance in peacetime to fall in love, to "a world in 
which people are in constant danger" (set designer William Fricker in 
the programme notes). But this makes a nonsense of the whole premise of 
the play. War is not 'nothing' about which 'much ado' is made. War, as 
we see in this production, is serious and brutal. If we can hear the 
sounds of battle filtering onto the stage, how can we believe Claudio 
when he says of 'this ended action' that 'war-thoughts Have left their 
places vacant'? A production could be successful in having the heroes 
come home to a safe arena from a battle that is still raging elsewhere, 
but to set them in the midst of sniper fire is surely a step too far. 
Fricker's set is a "destroyed public space" that has been "reclaimed"and
 turned into a safe haven. Plastic sheeting and banners act as enclosing
 walls and there is a sandbagged crawl-space entrance at the back of the
 room. A string of fairy lights, some coffee tables, musical equipment 
and a microphone give the impression of a covert lounge-bar, hastily set
 up in defiance of the war raging outside. It certainly lives up to 
Holloway's brief and is in itself a good solid set design. It creates a 
sense of claustrophobia as well as being an all-purpose playing area, 
and functionally allowing the six players to control the music from on 
stage. However, I have severe doubts about its suitability as a setting 
for a version of Much Ado.
The music itself ranges from modern rock and pop played on a radio 
through to the haunting compositions of composer Sarah Llewellyn, 
hummed, sung and played live by the multi-talented cast, as well as used
 as background to the action. Whilst setting the scene for melancholy 
this incidental music is occasionally too intrusive, conflicting with 
the action rather than complementing it. In a stroke of genius the 
well-known 'Sigh no more, ladies' traditionally sung by Balthasar is 
turned by Hero into a modern club anthem, focusing on a chorus of 'Hey 
nonny, nonny' and including the whole cast in a line-dance. The best 
version of this song that I've ever heard, it is worthy of any current 
song-and-dance pop-group and would surely hit the heights if released as
 a single.
Whilst the set and music are entirely adequate, the direction of this 
piece leaves much to be desired. The entire focus of the play is shifted
 away from the Beatrice-Benedick banter, pulling the Claudio-Hero 
relationship to the fore and centering on Don Pedro as protagonist. Don 
Pedro -  described in the text by Beatrice as 'too costly to wear every 
day' - is here portrayed as a sleazy tyrant, suspicious and aggressive, 
sniggering at the misfortune of others, embittered by the war and yet at
 the same time embracing it. He gropes Hero, is furious with Leonato at 
being deceived over her death, and snarls at Benedick's entreaty to 'get
 thee a wife', choosing instead to kiss his gun and walk back out into 
the fray. This man is certainly not the honourable prince that we know 
from the text and differs little from his villainous brother. Both Dons 
are played by Chris Porter, who works well enough in the smaller role of
 Don John but is not able to bring the required hardness to this much 
altered version of Don Pedro, playing him with a bravado that is more 
lager-lout than soldier.
Having been relegated to the status of supporting characters, Benedick 
(Dean Lepley) and Beatrice (Rebecca Pownall) don't get to make the most 
of their witticisms and derisive banter. Lepley speaks his verse 
beautifully and is a passable Benedick, but not one strong enough to be 
any sort of match for Beatrice. I actually preferred him in his 
secondary role of Borachio. Pownall is obviously a capable actress, and 
tries for a Beatrice with the tough shell of a northern barmaid, 
squawking out put-downs all over. If she misses the mark it is because 
she takes this act too far, shouting out insults, almost screaming at 
Benedick. She leaves us with the impression of a brash and batty woman, 
with none of the ' merry heart' of the 'pleasant-spirited lady'  that 
Don Pedro believes her to be. When she pulls this back a step (as when 
refusing Don Pedro's proposal) it is clear that she has the skills 
needed to give us a feisty Beatrice without slipping into the campness 
of pantomime. It is sad to see that there is no chemistry created 
between these two characters and none of the sexual tension that we have
 come to expect. I really didn't care whether they got together or not. 
What is really heartbreaking about this production is the way that the 
comedy is just thrown away. Director Jonathan Holloway says of Much Ado that "in the right hands it can be funny". This seems a little unfair to Shakespeare. The original text is funny. True, in some of Shakespeare's comedies the director really has to work to find the humour, but in Much Ado
 it stares brazenly from the page. The scenes where Beatrice and 
Benedick are each baited by their friends into believing that the other 
is in love with them are two of Shakespeare's funniest and are not 
difficult to translate to the stage. Last year's RSC production with 
Joseph Millson and Tamsin Greig had audiences gasping for breath as they
 pulled every last laugh from these scenes. Redshift start with half an 
idea and then let it trail lamely off. The set up for Benedick's scene 
is excellent. He steals the housecoat and wig that we previously saw 
Margaret wear and dusts his way  closer to hear what his friends are 
saying, even joining in the conversation as they pretend not to know who
 he is. Slower paced and with more attention to timing this set up could
 have been hilarious but instead it was just mildly amusing. Beatrice 
didn't even try for laughs, merely crouching under a plastic panel to 
listen as her friends set her up. In the race to get back to the theme 
of war the comedy falls by the wayside. 
Another of Holloway's visions was of presenting the play in a "cabaret 
style". To this end he has a microphone at the front of the stage, into 
which some of the characters speak their lines. Used as a tool to 
enhance the comedic banter of Beatrice and Benedick this could have 
worked well. Unfortunately the poor sound quality further distorted 
lines that were already falling flat due to lack of emphasis and comic 
timing. 
The overall presentation of the play is rather poor. Liberties have been
 taken with the text, simplifying and substituting dialogue as well as 
inserting new lines, presumably in order to make the play more 
accessible. But at the same time the story itself is complicated by the 
distortion of the characters and setting, making it confusing even for 
someone who knows the play very well. The actors swap characters with 
little evidence of who they're playing, and since they are all on stage 
most of the time it becomes unclear whether or not they are actually 
involved in the scene, are (in character) listening from afar, or are 
simply waiting for their next scene to begin. The set itself is quite 
dimly lit and although I didn't have a problem with this in itself I did
 feel that the lighting cues were slightly off, leaving actors in 
darkness when they should have been illuminated. Despite Holloway's 
assertion of the importance of the Sarajevo setting, there is no visual 
evidence of this in the play itself and the characters could be in the 
middle of any armed combat anywhere. Holloway frames the play with 
gunshots, starting it - quite literally - with a bang as Don Pedro 
shoots a bound and blindfolded prisoner, and echoing this at the end by 
having Hero die by sniper fire just before her wedding, thus changing 
the whole tone of the play from comedy to tragedy.
Nigel Francis carries off a very presentable Leonato, despite being much
 younger than his character.   Fflur Medi Owen as Hero is adorable in 
tiny ponytails and very short shorts (although how well they fit with 
her supposedly modest character I'm not sure). Both actors also show 
their versatility when doubling up as other characters: Francis as 
man-eater Margaret and Owen as watchman George Seacole. The star of the 
show however, has to be Simon Spencer-Hyde who plays both Claudio and 
Dogberry. Claudio, often criticised for his poor treatment of Hero, 
becomes a far more sympathetic character in this production. This is 
partly due to Spencer-Hyde's ability to get completely under the skin of
 the love-sick youngster, and partly because we can see what a poor 
example in behaviour he has been set by Don Pedro. As Dogberry, 
Spencer-Hyde has to hit the complete opposite end of the spectrum, 
playing a bumbling old army officer, injured in body and confused of 
mind. In the text, Dogberry's dialogue is very obviously comedic, and 
here it is supplemented by a lot of additional original material, much 
of it ostensibly improvised. There is a lot of physical comedy in these 
scenes, much slapstick, and the incorporation of circus skills such as 
juggling. Choreographed by leading clown (Tweedy) Alan Digweed, this 
part of the production is an absolute hit. Supported by Verges - who in 
this version is an amputee on a skateboard - and  pregnant teenage 
'chav' watchman George Seacole, Dogberry blunders about dropping and 
losing things, getting tangled up and tripping over, and shouting the 
wrong words at the wrong people. Dogberry's bumbling dialogue is funny 
but his speech is 'dumbed-down' by having Verges explain to us what he 
actually meant to say. Surely if you have to explain a joke... Whilst I 
unreservedly loved Spencer-Hyde's Dogberry I remain confused as to why 
this character was played up quite so much. Special lights and music 
were put on as Spencer-Hyde changed from Claudio to Dogberry, whilst 
other character changes were done in darkness. Dogberry would have been 
an ideal candidate to use as part of the 'cabaret' act but this 
opportunity is not used. And once again we see a character being 
stretched from its textual version: in this case Dogberry the 'merciful 
man' becomes gleeful when given charge of Borachio and takes a twisted 
pleasure in beating and torturing him. I wasn't really sure what to make
 of this. When the play finally finds some comedy we find that it 
doesn't actually belong to Shakespeare.
In exploring the "conflicting dualities" of the play, director Jonathan 
Holloway has sought to create a production that is individual and fresh.
 He has shaped the entire piece in a way that works with his dark and 
"brutal" interpretation of the play. But shifting the focus, distorting 
the characters and stretching the plot as far as he has results in a 
piece of theatre that is at best highly unbalanced and at worst no 
longer even Shakespeare. It seems that his interest has been piqued by 
one particular element and he has pursued this one thread to the 
exclusion of all else. Exploring just one aspect of a play can be 
dangerous and wildly misleading. Romeo and Juliet has its comic 
elements but who would credit a version  that focused solely on the 
comedy and where the paramedics rush in and restore the lives of the 
young lovers resulting in a happy ending? This would be a liberty too 
far. Holloway's exploration would have worked better as an original 
companion piece to Much Ado such as Roy Williams’Days of Significance. Holloway's former productions have been award-winning and ground-breaking but sadly this production of Much Ado About Nothing is merely disappointing.
This review was originally published on The Shakespeare Revue.  
 
 
No comments:
Post a Comment